" />

วันพฤหัสบดีที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2556

มีใครอยากช่วยเจ้าของบล็อกแปลเนื้อเพลงธีมของโดจิน Doraemon : Nobita no Biohazard บ้างไหม??

หลังจากที่ตัวเกมโดจินซีรี่ย์โดราเอม่อนกับโนบิตะตะลุยโลกไบโอฮาซาร์ดได้มีการเผยแพร่และทำต่อเนื่องกัน(ในกลุ่มเล็กๆที่ญี่ปุ่น)กันเป็นเวลานาน ทำให้เกิดเนื้อหาภาคต่อมาอีกหลายๆภาค

ภาคเนื้อเรื่องที่น่าสนใจนั้นคือ เนื้อเรื่องในส่วนที่มีการนำไปเขียนเป็นภาคโนเวลฟิคชั่น (Novel Fiction)  ที่แต่งโดยคุณ "ฮาจิเมะ อากิระ (はじめアキラ - Hajime Akira)" ซึ่งเป็นเนื้อหาต่อเนื่องต่อจากภาค G2 โดยใช้ชื่อภาคโนเวลว่า "จุดสิ้นสุดของฝันร้าย (最期の夢に終止符を - saigo no yume ni shuushibu wo)" หรือที่มีชื่อภาษาอังกฤษว่า "End of the nightmare"  มีทั้งหมด 90 บทจบ [ซึ่งเราคิดว่าคงยังไม่แปลให้ในตอนนี้] ท่านสามารถตามอ่านได้ที่เว็บ pixiv.net (ต้อง Login สมาชิกของเว็บ pixiv ก่อนถึงจะเข้าไปดูได้)





สิ่งที่ทำให้เราสนใจอย่างอื่นนอกจากเนื้อเรื่องภาคฟิคชั่นคือ...ผู้แต่งท่านนี้ คุณอากิระ ฮาจิเมะ นั้นไม่ได้ทำแค่เพียงเขียนเนื้อเรื่องอย่างเดียวเท่านั้น แต่ว่าพี่แกคือยอดศิลปินโดยแท้ เพราะพี่ท่านทำทุกอย่างตั้งแต่วาดภาพประกอบเอง จนไปถึงการทำ PV ประกอบเนื้อเรื่องของภาคนี้ด้วยตัวเองดังคลิปข้างล่างอีกด้วย (เพลงและทำนองก็แต่งเองอีกต่างหาก) ซึ่งตัวเพลงนั้นใช้ชื่อเดียวกันคือเพลง "End of the nightmare"


อนึ่ง....บางครั้งท่านอาจจะคุ้นเคยกับเสียงในคลิปนั้นดี เพราะมันเป็นเสียงของโวคาลอยด์ "คากามิเนะ เลย (Kagamine Len)" นั่นเอง ซึ่งอันที่จริงแล้วก่อนหน้านั้น คุณอากิระเองก็เคยลองร้องเพลงอัดเสียงของตัวเองลงเว็บ Youtube ด้วยเช่นกัน  (คุณอากิระเป็นผู้หญิง)


แต่ดูเหมือนว่าเสียงร้องจะออกมาไม่ค่อยดีเท่าไหร่ คุณอากิระจึงได้เปลี่ยนไปใช้โปรแกรมโวคาลอยด์มาร้องเพลงแทนตัวเองซึ่งผลที่ได้ก็คือเพลงโวคาลอยด์ของคากามิเนะ เลยที่เพิ่มขึ้นมาอีก 1 ชุด ก็เลยทำ PV ทำพื้นหลังและข้อความเพิ่มเติมให้เป็นพิเศษ


ส่วนที่อยู่ข้างล่างต่อไปนี้จะเป็นเนื้อเรื่องของเพลง End of the nightmare ซึ่งทางเราพยายามแกะเสียงโรมันจิออกมาอย่างยากลำบาก แต่ก็ยังไม่มีเวลาแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาไทยให้ได้อ่านกัน ซึ่งใครพอจะมีเวลาช่วยแอดมินตรงนี้ได้ก็รบกวนนำไปแปลเป็นเวอร์ชั่นภาษาไทยให้หน่อยน้า

เพลง : End of the nightmare     
ประพันธ์ : ฮาจิเมะ อากิระ (はじめアキラ - Hajime Akira)
ขับร้อง : คากามิเนะ เลย (鏡音レン - Kagamine Len)

幸せに気づけなかった日  崩れ落ちる僕等の現実
shiawase ni kizukena kattahi    kuzure ochiru bokura no genjitsu

亡者だらけの景色の中   無力な僕は逃げるしか出来なくて
mouja darake no keshiki no naka   muryokuna boku wa nigeru shika dekinakute

不慣れな武器を片手に持ち     されど立ち尽くす暇は無い
funarena buki wo katate ni mochi       saredo tachi tsukusu hima wa nai

最期の見えた世界でさえ   生きたいと願うのは何故なの?
saigo no mieta sekai de sae    ikitai to negau no wa naze nano?

神様もう少しだけ勇気を下さい 何一つ無駄になどしたくないから
kami sama mou sukoshi dake yuuki wo kudasai   nani hitotsu muda ni nado shitakunai kara

偶然のような必然の中  僕等は走り出した
guuzen no youna hitsuzen no naka   bokura wa hashiri dashita

この馬鹿げた運命に  風穴を空ける為に
kono baka geta unmei ni   kaza ana wo akeru tameni

僕を裏切るというのなら正面からぶつかってきて
boku wo uragiru to iu no nara shoumen kara butsukatte kite

まだ絆は断ち切れてないって信じているから
mada kizuna wa tachi kiretenaitte shinjiteiru kara

何処でも行けるドアがあったら 簡単に全て置き去って
doko demo ikeru doa ga attara  kantan ni subete oki satte

抜け出したいと願うほどに 臆病な根性は相変わらずだけど
nuke dashitai to negau hodo ni     okubyouna konjou wa aikawarazu dakedo

魔法の道具には頼れない でも君は教えてくれたね
mahou no dougu niwa tayorenai  demo kimi wa oshiete kuretane

人にしかなれない僕でも 奇跡起こす力はあるよって
hito ni shikanarenai boku demo  kiseki okosu chikara wa aru yotte

神様もう少しだけ時間を下さい この偽物の歴史を終わらせるんだ
kamisama mou sukoshi dake jikan wo kudasai  kono nisemono no rekishi wo owaraserunda

定められた 不幸の連鎖 それでも僕は折れないよ
sadamerareta fukou no rensa  soredemo boku wa orenaiyo

君と見た理想郷を 未来を取り戻すんだ
kimi to mita risoukyou wo  mirai wo tori modosunda

こんな僕にだって生まれてきた意味あるというのなら
konna boku ni datte umaretekita  imi aru to iu no nara

まだこの手は繋がれてる筈なんだって 信じて
mada konote wa tsunagareteru hazu nandatte  shinjite

この悪夢を終わらせる為なら 僕は
kono akumu wo owaraseru tame nara boku wa

アノ日アノ場所ヘ帰ル為ナラ ボクハ...
anohi anobashou e kaeru tame nara boku wa...

神様もう少しだけ希望を下さい 記憶の中の笑顔を忘れないように
kamisama mou sukoshi dake kibou wo kudasai  kioku no naka no egao wo wasurenai youni

逃げ場のない 世界の片隅 孤独な闇の果てに
nigeba no nai  sekai no katasumi kodokuna yami no hateni

"もしも全て一夏の 夢に過ぎないのならば!"
"moshimo subete  hito natsu no  yume ni suginai no naraba!"

呼ぶ声に僕は眼を覚ます その向こうに君がいた
yobu koe ni boku wa manako wo oboemasu  sono mukou ni kimi ga ita

もう二度と失くさないよ この手の中の宝物を
mou nido to ushinaku sanai yo kono te no naka no takaramono wo


==================================================

นอกจากนี้ยังมี ED ตอยจบด้วยนะ ลองไปดูกัน
>>> ED ตอนจบของ Doraemon : Nobita no Biohazard ภาค Novel Fiction (หาคนช่วยแปลญี่ปุ่น)

แสดงความเห็นบน Facebook!

ไม่มีความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น